普京剑走偏锋,卢布大涨,欧洲被反噬,到底是“制裁”还是“自裁”?

2022-03-25 21:51:31

来源:运哥嘚吧嘚

天天玩手机,

肯定会碰到

“欠费”“没电”“关机”

这些情况,

那么问题来了,

你知道用英语

如何地道地表达吗?

今天,一起来学习一下吧。

手机欠费 英语怎么说?

肯定有同学要说,“欠费”不就是没钱了吗?那还不简单,“My cellphone has no money”,没错,“欠费”就是说“钱用光了”,但是这样子表达就比较中式了,英语里“Run out of”是“用光,耗尽”的意思,“credit”除了大家都知道的“信用,声誉,积分”外,还有“话费”的意思,所以,“手机欠费”在英语中就表达为“run out of credit ” 或者也可以说,“My cellphone charge is overdue.”

例句:

My cellphone ran out of credit.

我手机没钱了。

手机快没电了 英语怎么说?

My phone"s off和My phone"s dead通常是表示完全没电了,而My phone"s dying则是表示电量慢慢消失的状态。

例句:

My phone"s dying, I gotta go.

我手机快没电了,先挂了。

开机/关机 ≠ Open / close your phone

一般来说,如果我们想要表达电子设备的开关,比如开/关灯,开/关电视机,直接用open/close来表达,都是非常中式的表达,而地道的说法应该是“Turn on/off”或“Switch on/off”。

例句:

Mobile phone must be switched off throughout the flight.

飞行过程中,请关闭手机。

给我打电话 ≠ Call my phone

“给我打电话”说的是给“我”打电话,而非“我的手机”,所以我们直接用call me(sb.)来表达就可以了。

例句:

Call me as soon as you get to the office.

到了办公室马上给我打电话。

接电话 英语怎么说?

“接电话”本身说的是及时回复某人的电话,而非直接“接受电话”,“receive”接收的往往是信号或电报之类的,如果表示接电话,我们通常使用answer,表达更为地道。

例句:

Will you answer the phone for me please.

麻烦你帮我接一下电话。

翻手机 ≠ Check my phone

Check my phone是看一眼手机(一般是短暂的)≠ 翻看,表示“翻手机”,我们通常要用“Look through my phone”,“翻看”需要一段时间,用“Look through”更合适。

例句:

Checked my phone like a hundred times today to see if he replied me on WeChat.

我大约看了一百多次手机,想看他有没有给我回微信。

Why did you look through my phone?

你为什么要翻看我的手机呢?

关键词: 剑走偏锋